Japan Car

Version complète : Initial D Fifth Stage = Episode 1 à 14 VOSTFR / 1 à 14 VOSTEN / 1 à 14 VO page 1
Vous consultez actuellement la version basse qualité d’un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Bah figure toi que non, je dis pas battle, touge, ou drift (sauf pour le nom des événement) mais bien duel, descente et dérapage LOL

Et c'est pas que c'est incompréhensible, je n'ai jamais dit ça. Je dis juste que ça colle plus au cadre de certains personnages.
Depuis la saison 1 en VOSTFR traduit par Seyarmaster & FinalFan (qui pour moi reste les meillerus LOL ), que je suis ce mangas et leurs traductions on fait ressortir un coté, disons du monde professionel de l'automobile dans leur traduction. Un coté super mature, surtout avec Ryosuke (qui ce conçoit tout à fait ^^). C'est juste ça que je souligne et j'apprecie beaucoup dans les traductions =).

Sinon ça reste un super taf au dessus du niveau de la seiyki team =).
(26-03-2013, 20:18:19)AbOuBaB a écrit : [ -> ]D'ailleurs, le drift c'est bien beau mais ça ne m'enchante pas plus que ça maintenant... :/ Je recherche avant tout l'efficacité. Quand je parlais de bavaroise siglée ///M et travestie à la sauce JDM, je pensais à un truc de ce genre:

[Image: cwm31.jpg]

love

PiafPiafPiafPiafPiafPiafPiaf

Hm...
Avec le même moteur (le S54) de la M3 E46 tu peux avoir un peu plus "différent" comme style :

[Image: BMW%200243.jpg]

Sur route comme sur piste, je trouve que la Z4M à une bien meilleure gueule, et se trouve dans le même tarif...

Je trouve ça normal de venir vous voir et de m'excuser, même si vous n'avez aucune idée de qui je suis, même si vous n'avez pas entendu parler de moi.

Concernant les .ass ou les .str, je n'ai aucun problème de ce genre avec les subs des séries américaines, je ne prends jamais le sub qui correspond au titre du raw. Par contre, si j'ai des problèmes de sous-titre, ça se décale sans soucis avec VLC ou XMBC.

Mais bon, c'était qu'une idée Wink
J'avais inversé les sous-titres sans faire gaffe du 9 et 10, ça collait impec Wink
Ca collait également aux épisodes 3 et 4 en Upscaling. A voir avec les releases HD, au pire ça reste un détail.

Sam_Dream_Sellerz

Si vous avez besoin d'un coup de main pour ce qui est des vérifications des traductions et/ou éventuellement participation à la traduction, je suis partant Wink
Encore merci à la team AbOuBaB, Raph Mugen, Paulphenix et Myzerykord pour leur boulot ! Vraiment sympa, les trad' correspondent bien à l'action, bon timing ... Génial Big Grin

Et l'épisode 9 me fait juste frissonner ! Ryosuke POWAAAA ^^

Mais le lien vers l'épisode 10 est mort :'(
(27-03-2013, 13:49:05)lolohks a écrit : [ -> ]Mais le lien vers l'épisode 10 est mort :'(

http://rutube.ru/video/embed/6243864

Wink
Merci Wink
Le liens de l'épisode 10 sous titré VF dans la page 1 ne fonctionne plus.Sad
P'tain mais les gars, faut lire un peu au dessus ...
Ne stress pas Myzerykord, j'ai pas envie que vous arrêtiez un si bon taff pour des broutilles comme ça Big Grin
(27-03-2013, 23:18:37)Myzerykord a écrit : [ -> ]P'tain mais les gars, faut lire un peu au dessus ...





Oui,exactement no stess..Rolleyes


Super sympa cet épisode 10,vivement la suite!Yes
Non vous inquiétez pas pour si peu Big Grin Mais bon j'vais pas poster le lien à chaque fois qu'on ne se donneras pas la peine de lire 4 posts au dessus Wink De plus ... On a un site internet bon sang LOL

Merci Wink
----------
Et une page Facebook ! https://www.facebook.com/jpcarfansub
oui et en plus votre site internet à de la pub sur tout ceux qui partage les épisodes d'initial D LOL
Mais y'a pas de pubs dessus Big Grin -> On ne se fait donc pas d'argent dans le dos des gens Wink
Mais j'ai quand même mis un bouton Paypal après tout ... Celui qui veut participer le fera de lui même Wink Ça paieras les frais d'hébergement et j'mettrais un merci visible sur le site ! Smile
non je parlais pas de pub dans ce genre la Wink

si tu va sur animenomagic et que tu va sur la présentation de initial D il y a un lien direct vers ton site Wink
Ouep j'avais compris, je précisais justement Smile

Haaan trop cool je savais pas Big Grin Big Grin Bah c'est cool on es suivis, ça fait plaisir et ça motive !
Pour ceux que ça interessent!!!

Episode 1 à 6 Dispo sur Nyaatorrent, traduit par Seiyarmaster & FinalFan

J'espère que vous ne le prendrez pas mal les gars de la JPC Fansub ^^'.
D'ailleurs, si vous les regardez, vous pourriez peut-être comprendre ce que j'ai voulu dire plus tôt ^^.

Mais ne vous inquiétez pas, je continu de vous suivre Wink.
Salut.
Mon psedo n'est peu être pas inconnu à certain. Bon, voila ce qui m’amène ici:
Je fais le scantrad d'ID, je viens de découvrir ce fofo, et je me demandai si l'un d'entre vous pouvais me "prêter ses compétences technique" afin de corriger mes carences.
Désolé si c'est du hors sujet.

Sinon, j'ai maté vos sub, c'est du super boulot.
Salut !

Si, tout à fait inconnu pour ma part Sac

De quoi as-tu besoin en particulier ? Passe en MP si tu veux Wink
Salut Myzerykord

Je t'ai MP. Si tu m'aide t'aurra ton nom en incrust a coté du mien. LOL
Répondu ! C'est accessoire ça, mais merci Wink
Pour moi c'est une question de politesse. Le scantrad est partagé sur un site consacré a Initial D.
undefined
(30-03-2013, 08:55:44)takumifujiwara a écrit : [ -> ]Pour ceux que ça interessent!!!

Episode 1 à 6 Dispo sur Nyaatorrent, traduit par Seiyarmaster & FinalFan

leur passion à repris le dessus visiblement, bon je vais checker rapide mais pour moi par rapport au sub du 4eme stage par [Seiyarmaster&FFS] et ceux de la JPC pour le 5ème je vois pas de différence Smile
moi m'en fou, je regarderais les votre, parce que vous êtes plus rapide pour les traduire ^^
Bah moi je regarde les 2 car la difference est là. Et surtout, même si je sais pas comment il fait. L'image a une meilleure qualité et sort même des 10Bits ^^.
Est-ce qu'on est sur que c soit Seiyarmaster et Finalfan ?
J'viens de regarder l'Episode 1, j'aime pas la police d'écriture, mais le reste est top ! Associé à la HD et aux sous titres de bonne qualité ça le fait. J'vais checker les autres.
Oui c'est sûr... Sinon je le partagerais pas.
Il y a quelques mots ou termes qui changes comme:

JPC: pour gagner cette course je doit tout donné et me surpasser.
SM&FFs: pour gagner cette course je doit me comporter comme un gamin.


mais bon j'ai juste checker rapide, faudrais mettre les 2eps en même temps et vérifie les différences mais dans l'ensemble c'est du tout bon pour les deux Smile par contre la couleur bleu de la police tout le long c'est dommage..., la dessus JPC vous êtes au dessus avec le blanc et les couleurs pour les pensées des personnages.

(03-04-2013, 10:05:37)Takeo91 a écrit : [ -> ]Est-ce qu'on est sur que c soit Seiyarmaster et Finalfan ?

Oui y a le tag de la team incrusté dans le génériques, apres n'importe qui peut le mêttre mais ça serait un peu abusé...

[Image: sm_ffs11.jpg]
Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41